Как сказать «часть» на греческом

μέρος

ˈme.ros

ˈme.ros

Перевод:часть

Часть речи:noun

Существительное, обозначающее часть чего-то целого. Может использоваться в различных контекстах, например, 'ένα μέρος της πόλης' (часть города).

Грамматика

Родneuter
Числоsingular
Падежnominative
Начальная формаμέρος

Это слово в статьях

Fire crews in Longview, Texas, rescued two people after their hot-air balloon became tangled 274 metres above ground on a communications tower.

Οι πυροσβέστες στο Λονγκβιού, Τέξας, έσωσαν δύο άτομα μετά που το αερόστατό τους κόλλησε σε έναν πύργο επικοινωνιών σε ύψος διακοσίων εβδομήντα τεσσάρων μέτρων.

Fire crews in Longview, Texas, rescued two people after their hot-air balloon became tangled 274 metres above ground on a communications tower.

Europe News · 3 мар.

The military has released more than 40 video clips of U.

Ο στρατός έχει δώσει περισσότερα από σαράντα βίντεο για επιθέσεις των Η.

The military has released more than 40 video clips of U.

USA News · 2 мар.

MARCH 7
Tima Belorusskikh CONCERT at JELSOMINO

An unforgettable evening filled with sincere emotions, nostalgia, and spring atmosphere.

ΕΠΤΑ ΜΑΡΤΙΟΥ ΣΥΝΑΥΛΙΑ ΤΗΣ ΤΙΜΑ ΜΠΕΛΟΡΟΥΣΚΙΧ ΣΤΟ ΤΖΕΛΣΟΜΙΝΟ Μια αξέχαστη βραδιά γεμάτη συναισθήματα και ατμόσφαιρα άνοιξης.

MARCH 7 Tima Belorusskikh CONCERT at JELSOMINO An unforgettable evening filled with sincere emotions, nostalgia, and spring atmosphere.

Cyprus News · 27 февр.

Due to bad weather, part of the waterfront in Kato Paphos has been covered with sand and debris for the second time in a few days, and the nearest shops have been flooded.

Λόγω κακού καιρού, ένα μέρος της παραλίας στην Κάτω Πάφο έχει καλυφθεί με άμμο και σκουπίδια για δεύτερη φορά μέσα σε λίγες μέρες, και τα κοντινές καταστήματα έχουν πλημμυρίσει.

Due to bad weather, part of the waterfront in Kato Paphos has been covered with sand and debris for the second time in a few days, and the nearest shops have been flooded.

Cyprus News · 18 февр.

State forecaster Météo France warned that persistent winds of 100 kilometres per hour or more were expected across the southwest following Storm Pedro's arrival, with powerful gales potentially reaching 140 km/h.

Η υπηρεσία πρόβλεψης καιρού Météo France προειδοποίησε ότι θα έχουμε δυνατούς ανέμους που θα φτάσουν τα εκατό χιλιόμετρα ανά ώρα ή και περισσότερο στο νοτιοδυτικό μέρος της χώρας μετά την άφιξη της καταιγίδας Πέδρο.

State forecaster Météo France warned that persistent winds of 100 kilometres per hour or more were expected across the southwest following Storm Pedro's arrival, with powerful gales potentially reaching 140 km/h.

Europe News · 18 февр.

Учите греческий читая новости

Tap any word in real Greek articles for instant translations, pronunciation, and grammar.