How to say "will hold" in Greek
κρατήσει
kraˈtisi
kraˈtisi
Translation:will hold, удержать
Part of speech:verb
The verb 'κρατήσει' is in the third person singular future tense and describes an action of holding or keeping something in the future.
Grammar
See this word in articles

Το Κατάρ αυξάνει τις διπλωματικές προσπάθειες για να αποτρέψει μια μεγαλύτερη περιφερειακή κλιμάκωση καθώς αυξάνονται οι εντάσεις μεταξύ του Ιράν και της Δύσης.
Qatar is intensifying diplomatic efforts to prevent a wider regional escalation as tensions rise between Iran and the West.
Europe News · Feb 1

Η ομοσπονδιακή κυβέρνηση απείλησε να κρατήσει τα χρήματα για το πρόγραμμα παιδικής φροντίδας στη Μινεσότα, λέγοντας ότι υπάρχουν ανησυχίες για απάτη.
After the federal government threatened to withhold funds for Minnesota’s child-care program, citing fraud concerns, parents and providers warned that the effects could be dire.
USA News · Jan 1

Ο Υπουργός Άμυνας ζήτησε να γίνει η άμυνα πιο δυνατή για να μπορέσει η Κύπρος να κρατήσει την ανεξαρτησία της, γιατί υπάρχουν πάντα αμφιβολίες για την κυριαρχία της Κύπρου.
Министр обороны призвал укрепить обороноспособность, чтобы противостоять «постоянному сомнению» в суверенитете Кипра.
Cyprus News · Jul 17
Learn Greek by reading the news
Tap any word in real Greek articles for instant translations, pronunciation, and grammar.